Die Codewörter, die alle Eltern kennen sollten, wenn Teenager in Birmingham heimlich über Drogen und Gewalt diskutieren
Eltern übersehen möglicherweise wichtige Warnsignale für Gangs und Ausbeutung an der Grenze zu Countys – einfach nur, weil sie den aktuellen Slang der Jugendlichen nicht verstehen
Verpassen Sie keine aktuellen Nachrichten, indem Sie sich für unsere kostenlosen E-Mail-Updates anmelden
Wir haben mehr Newsletter
Verpassen Sie keine aktuellen Nachrichten, indem Sie sich für unsere kostenlosen E-Mail-Updates anmelden
Wir haben mehr Newsletter
Eltern wurden angewiesen, ein „städtisches Wörterbuch“ mit Codewörtern zur Kenntnis zu nehmen, das von Teenagern aus Birmingham verwendet wird, um heimlich über Drogengeschäfte, Waffen und sogar Morde zu diskutieren. Ein Slang-Wörterbuch, das einen wichtigen Einblick in die Welt der Stadtbanden und der Ausbeutung bietet, beschreibt Dutzende von Codewörtern, die von Jugendlichen ausgetauscht werden.
Die Broschüre der Children's Society wurde erstellt, um Fachleute, Betreuer und Eltern über die neuesten Schlagworte zu informieren und bietet einen Insider-Einblick in die Sprache, auf die man achten sollte. Es stellte sich heraus, dass scheinbar harmlose Wörter wie „Mop“, „Corn“, „Lucy“, „Make Up“ und „Dottie“ für Jugendliche in der Stadt eine unheimliche Bedeutung hatten.
Jugendliche werden Ausdrücke wie „Cunch“, „Box“ und „Flippin‘ Chickens“ verwenden, um mit Gleichaltrigen über Drogendeals und unentdeckte County-Line-Operationen zu sprechen. Die Broschüre, die vom Birmingham Children's Trust herausgegeben wurde, um Jugendliche vor Banden und Gewalt zu schützen, enthält insbesondere lokalisierte Umgangssprachen für Birmingham und die West Midlands.
Lesen Sie mehr: Die genaue Zahl der Raubüberfälle in jedem Bezirk von Birmingham – einschließlich zweimal täglicher Überfälle in der Nachbarschaft
„Sprache zu verstehen ist so wichtig. Junge Menschen sprechen mit Gleichaltrigen und Eltern sitzen da und verstehen nicht, was einige dieser Ausdrücke bedeuten, wie zum Beispiel ‚Ballons‘ oder ‚Going Cunch‘“, erklärte Lawrence Vos, Kommunikationsmanager bei Birmingham Children's Vertrauen. „Jeder kann unsere ‚Going Cunch-Broschüre‘ herunterladen, um weitere Informationen zu Kreislinien zu erhalten.“
Das neueste Update enthält Slang-Begriffe für Drogen, Waffen und Gewalt, darunter das Wort „Dipping“ mit der besorgniserregenden versteckten Bedeutung von „jemanden erstechen“. Andere Wörter könnten darauf hinweisen, dass jemand in ernsthafter Gefahr ist, wie zum Beispiel „Beef Ting“ – ein Zeichen für einen bevorstehenden Konflikt oder Kampf, und „Smoke“, das Codewort für Töten. Von Revolvern bis hin zu automatischen Schusswaffen haben bestimmte Waffen unter Jugendlichen in den West Midlands auch ihre eigenen Geheimwörter.
Ausgangspunkt ist unsere Website und unser Children's Advice and Support Service (CASS). Dies wäre in erster Linie für Eltern/Betreuer/Fachkräfte gedacht. Einigen Eltern und Betreuern ist möglicherweise bereits ein Sozialarbeiter oder Familienbetreuer zugewiesen. Natürlich müssen sich die Menschen in jedem direkten Notfall an die Polizei wenden. Kinder und Jugendliche können einen Sozialarbeiter oder einen Betreuer ab 18 Jahren haben oder mit ihrem Sicherheitsbeauftragten in der Schule/Hochschule (während der Semesterzeit) sprechen.
Website des Birmingham Children's Trust: www.birminghamchildrenstrust.co.uk (die Schaltfläche „Ein Anliegen melden oder Unterstützung anfordern“ befindet sich oben rechts auf jeder Seite)
Birmingham Children's Trust – Beratungs- und Unterstützungsdienst für Kinder (CASS).
Kontaktdetails
Bestimmte Schreibweisen, zum Beispiel des Wortes „Kwef“ oder „Kweff“, können den Unterschied zwischen Gewalt – oder Tötung mit einer Waffe oder einem Messer – bedeuten. In der Broschüre heißt es von der Kindergesellschaft: „Es ist wichtig zu erkennen, dass die Verwendung dieser Sprache durch einen jungen Menschen nicht unbedingt bedeutet, dass er ausgebeutet wird.“
„Diese Ressource soll Eltern, Betreuern und Fachkräften helfen, die Sprache, die junge Menschen möglicherweise verwenden, besser zu verstehen und sie beim Schutz junger Menschen zu unterstützen. Junge Menschen aus dem Birmingham Disrupting Exploitation Program wurden konsultiert und ihr Feedback wurde in die Ressource eingegeben.“
„Da es regionale Unterschiede in der Sprache gibt, die junge Menschen verwenden, ist diese Ressource auf diejenigen aus Birmingham und Umgebung zugeschnitten.“
cunch
Orte außerhalb der Stadt, an denen Drogen verkauft werden können
Alle weißen Ziegel/Nose Whiskey/weiße Kreide
Kokain
Absacken
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Medikamente für den Vertrieb verpackt
Ich versuche es
Ein Fallenhaus (Abkürzung für verlassenes Haus).
Flasche
Um etwas in Ihr Rektum oder Ihre Vagina einzuführen, um es später zu entnehmen, z. B. Medikamente
Kasten
Große Menge an Medikamenten (kostet normalerweise Tausende von Pfund).
Büste
Um Kokain zu trinken.
Cunch – Landkreis
Wird verwendet, um zu bezeichnen, in eine weit entfernte Gegend zu gehen, um dort Drogen zu verkaufen (Grafschaftsgrenzen).
cunch
Orte außerhalb der Stadt, an denen Drogen verkauft werden können
Türschlüssel
Ein Kilo Drogen
Flippin-Hühner
Ein „Huhn“ ist ein anderes Wort für ein Kilo Kokain. In einigen Städten ist das Wort speziell für ein Kilo Crack reserviert und ein „Vogel“ würde für ein Kilo rohes Kokainpulver verwendet werden. Der Akt des „Flippens von Hühnern“ kann einfach bedeuten, dass Kilos Kokain oder Crack zu einem höheren Preis verkauft werden, als sie gekauft wurden.
In manchen Städten bedeutet „Flippin Chickens“ den Vorgang, ein Kilo oder mehr Kokain zu kaufen, es zu kochen und in Crack-Kokain umzuwandeln. Dieser Prozess verleiht dem Endprodukt tatsächlich Gewicht und Volumen, wodurch es viel einfacher wird, Gewinne zu erzielen
Aufs Land gehen/long gehen
In eine weit entfernte Gegend gehen, um Drogen zu verkaufen.
Halten
Drogenbesitz.
Heißes Heroin
Vergiftet, um es einem Informanten der Polizei zu geben.
Eile
Versuch, Drogenkunden zu gewinnen
Joey
Eine Person, die von einer Bande angestellt wird, um an Kunden zu verkaufen
Kester-Pflanze
Im Rektum versteckte Medikamente
Hellbraune Ziegelsteine
Ein Ziegelstein Heroin
Verknüpfung
Ein Kontakt oder eine Quelle für Drogen
Lange Linie
Eine lange Schlange Kokain
Lucy
Ein anderer Name für Säure oder LSD
Bilden
Die Notwendigkeit, mehr Medikamente zu finden.
Mann
Eine Bezugsquelle oder ein Drogendealer
Maultier
Ein Transporteur oder Lieferant von Arzneimitteln
OT
Out trapping/Da draußen
Passieren
Eine Überweisung von Drogen oder Drogengeldern
Pebs
Medikamente der Klasse A, aufgeschlüsselt für den Vertrieb.
Kieselsteine/Kiesel
Pellets aus Heroin, Crack oder Steroiden.
Prang raus
Paranoia, die aus einem drogeninduzierten Zustand resultiert
Pusher
Verkäufer von Drogen.
Schienen
Linien von Kokain.
Punktzahl
Drogen kaufen.
Servieren/Slanging/Flipping
Der Akt des Drogenverkaufs.
Zeug/Stecker
Um etwas in Ihr Rektum oder Ihre Vagina einzuführen, um es später zu entnehmen, z. B. Medikamente.
Fallenhaus
Bereich oder Haus, das normalerweise und häufig von Drogendealern/Drogenkonsumenten bewohnt wird.
Fangen
Drogenverkauf auf der Straße.
April
Eine Waffe.
Glocken
Kugeln.
Nur
Machete.
Bora/Bohrer/Ching/Dipper/Rams/Ramsay
Messer.
Brenner/Eisen/Maschine/Mash/Matic/Scram/Spinner/Stick/Strally/Strap/Tum-Tum/Wap
Pistole
Mais
Munition
Dottie/Dumpy
Schrotflinte.
Hand Ting/Trey
Pistole
Mac(k)
Automatische Feuerwaffe
Mopp
Große Waffe.
Ochse
Rasiermesser oder Klinge.
Rambo
Großes Messer oder Machete.
Schaft/Schwert
Eine Messer- oder Klingenwaffe.
Spinner
Revolver.
Steine
Crack-Kugeln oder -Pellets.
Umreifen
Tragen einer Waffe oder Schusswaffe.
Tec
Pistole.
Absacken
Stechen im Unterkörper.
Rindfleisch-Tings
Einen Konflikt oder Kampf beginnen.
Burst/Woosh
Schießen.
Kochen/Dippen
Stechen.
Getaucht/Schwimmen
Niedergestochen.
Bohrer
Schütze oder Bandenmitglied.
Bohren
Angreifen, aggressiv oder eindringend.
Duppying
Tötung.
Verfeinert/befleckt/gelutscht
Wenn eine Person wegen ihres Besitzes, z. B. Drogen, ausgeraubt wurde.
Braten/Wooshing
Schießen.
Bekommen
Angegriffen oder ausgeraubt.
Schlagmann
Schütze.
Ketchup
Blut.
Kwef
Gewalt.
Kweff
Mit Waffe oder Messer töten.
Kweng
Geschnitten oder erstochen
Länge
Jemanden abschießen.
Nank
Messer oder Stich
Kein Gesicht
Maskiert oder mit verborgener Identität.
Otter
Schützen
am (ps.)
Feind
Opp-Block
Feindliches Territorium.
Punktzahl
Töte oder verletze einen Feind
Anzeigetafel/Scorecard
Eine Liste der getöteten, verletzten oder besiegten Feinde.
Rauch
Töten.
Spitzel
Informant.
Spritzen/Spritzen nach oben/Spritzen nach unten
Stechen.
Spritzen
Jemanden mit Säure besprühen.
Klebrig
Gefährlich.
Sind Sie davon betroffen? Wir würden gerne von Ihnen hören. Sie können uns per E-Mail an [email protected] kontaktieren