banner

Blog

Jul 20, 2023

Die Codewörter, die alle Eltern kennen sollten, wenn Teenager in Birmingham heimlich über Drogen und Gewalt diskutieren

Eltern übersehen möglicherweise wichtige Warnsignale für Gangs und Ausbeutung an der Grenze zu Countys – einfach nur, weil sie den aktuellen Slang der Jugendlichen nicht verstehen

Verpassen Sie keine aktuellen Nachrichten, indem Sie sich für unsere kostenlosen E-Mail-Updates anmelden

Wir haben mehr Newsletter

Verpassen Sie keine aktuellen Nachrichten, indem Sie sich für unsere kostenlosen E-Mail-Updates anmelden

Wir haben mehr Newsletter

Eltern wurden angewiesen, ein „städtisches Wörterbuch“ mit Codewörtern zur Kenntnis zu nehmen, das von Teenagern aus Birmingham verwendet wird, um heimlich über Drogengeschäfte, Waffen und sogar Morde zu diskutieren. Ein Slang-Wörterbuch, das einen wichtigen Einblick in die Welt der Stadtbanden und der Ausbeutung bietet, beschreibt Dutzende von Codewörtern, die von Jugendlichen ausgetauscht werden.

Die Broschüre der Children's Society wurde erstellt, um Fachleute, Betreuer und Eltern über die neuesten Schlagworte zu informieren und bietet einen Insider-Einblick in die Sprache, auf die man achten sollte. Es stellte sich heraus, dass scheinbar harmlose Wörter wie „Mop“, „Corn“, „Lucy“, „Make Up“ und „Dottie“ für Jugendliche in der Stadt eine unheimliche Bedeutung hatten.

Jugendliche werden Ausdrücke wie „Cunch“, „Box“ und „Flippin‘ Chickens“ verwenden, um mit Gleichaltrigen über Drogendeals und unentdeckte County-Line-Operationen zu sprechen. Die Broschüre, die vom Birmingham Children's Trust herausgegeben wurde, um Jugendliche vor Banden und Gewalt zu schützen, enthält insbesondere lokalisierte Umgangssprachen für Birmingham und die West Midlands.

Lesen Sie mehr: Die genaue Zahl der Raubüberfälle in jedem Bezirk von Birmingham – einschließlich zweimal täglicher Überfälle in der Nachbarschaft

„Sprache zu verstehen ist so wichtig. Junge Menschen sprechen mit Gleichaltrigen und Eltern sitzen da und verstehen nicht, was einige dieser Ausdrücke bedeuten, wie zum Beispiel ‚Ballons‘ oder ‚Going Cunch‘“, erklärte Lawrence Vos, Kommunikationsmanager bei Birmingham Children's Vertrauen. „Jeder kann unsere ‚Going Cunch-Broschüre‘ herunterladen, um weitere Informationen zu Kreislinien zu erhalten.“

Das neueste Update enthält Slang-Begriffe für Drogen, Waffen und Gewalt, darunter das Wort „Dipping“ mit der besorgniserregenden versteckten Bedeutung von „jemanden erstechen“. Andere Wörter könnten darauf hinweisen, dass jemand in ernsthafter Gefahr ist, wie zum Beispiel „Beef Ting“ – ein Zeichen für einen bevorstehenden Konflikt oder Kampf, und „Smoke“, das Codewort für Töten. Von Revolvern bis hin zu automatischen Schusswaffen haben bestimmte Waffen unter Jugendlichen in den West Midlands auch ihre eigenen Geheimwörter.

Ausgangspunkt ist unsere Website und unser Children's Advice and Support Service (CASS). Dies wäre in erster Linie für Eltern/Betreuer/Fachkräfte gedacht. Einigen Eltern und Betreuern ist möglicherweise bereits ein Sozialarbeiter oder Familienbetreuer zugewiesen. Natürlich müssen sich die Menschen in jedem direkten Notfall an die Polizei wenden. Kinder und Jugendliche können einen Sozialarbeiter oder einen Betreuer ab 18 Jahren haben oder mit ihrem Sicherheitsbeauftragten in der Schule/Hochschule (während der Semesterzeit) sprechen.

Website des Birmingham Children's Trust: www.birminghamchildrenstrust.co.uk (die Schaltfläche „Ein Anliegen melden oder Unterstützung anfordern“ befindet sich oben rechts auf jeder Seite)

Birmingham Children's Trust – Beratungs- und Unterstützungsdienst für Kinder (CASS).

Kontaktdetails

Bestimmte Schreibweisen, zum Beispiel des Wortes „Kwef“ oder „Kweff“, können den Unterschied zwischen Gewalt – oder Tötung mit einer Waffe oder einem Messer – bedeuten. In der Broschüre heißt es von der Kindergesellschaft: „Es ist wichtig zu erkennen, dass die Verwendung dieser Sprache durch einen jungen Menschen nicht unbedingt bedeutet, dass er ausgebeutet wird.“

„Diese Ressource soll Eltern, Betreuern und Fachkräften helfen, die Sprache, die junge Menschen möglicherweise verwenden, besser zu verstehen und sie beim Schutz junger Menschen zu unterstützen. Junge Menschen aus dem Birmingham Disrupting Exploitation Program wurden konsultiert und ihr Feedback wurde in die Ressource eingegeben.“

„Da es regionale Unterschiede in der Sprache gibt, die junge Menschen verwenden, ist diese Ressource auf diejenigen aus Birmingham und Umgebung zugeschnitten.“

cunch

Orte außerhalb der Stadt, an denen Drogen verkauft werden können

Alle weißen Ziegel/Nose Whiskey/weiße Kreide

Kokain

Absacken

Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Medikamente für den Vertrieb verpackt

Ich versuche es

Ein Fallenhaus (Abkürzung für verlassenes Haus).

Flasche

Um etwas in Ihr Rektum oder Ihre Vagina einzuführen, um es später zu entnehmen, z. B. Medikamente

Kasten

Große Menge an Medikamenten (kostet normalerweise Tausende von Pfund).

Büste

Um Kokain zu trinken.

Cunch – Landkreis

Wird verwendet, um zu bezeichnen, in eine weit entfernte Gegend zu gehen, um dort Drogen zu verkaufen (Grafschaftsgrenzen).

cunch

Orte außerhalb der Stadt, an denen Drogen verkauft werden können

Türschlüssel

Ein Kilo Drogen

Flippin-Hühner

Ein „Huhn“ ist ein anderes Wort für ein Kilo Kokain. In einigen Städten ist das Wort speziell für ein Kilo Crack reserviert und ein „Vogel“ würde für ein Kilo rohes Kokainpulver verwendet werden. Der Akt des „Flippens von Hühnern“ kann einfach bedeuten, dass Kilos Kokain oder Crack zu einem höheren Preis verkauft werden, als sie gekauft wurden.

In manchen Städten bedeutet „Flippin Chickens“ den Vorgang, ein Kilo oder mehr Kokain zu kaufen, es zu kochen und in Crack-Kokain umzuwandeln. Dieser Prozess verleiht dem Endprodukt tatsächlich Gewicht und Volumen, wodurch es viel einfacher wird, Gewinne zu erzielen

Aufs Land gehen/long gehen

In eine weit entfernte Gegend gehen, um Drogen zu verkaufen.

Halten

Drogenbesitz.

Heißes Heroin

Vergiftet, um es einem Informanten der Polizei zu geben.

Eile

Versuch, Drogenkunden zu gewinnen

Joey

Eine Person, die von einer Bande angestellt wird, um an Kunden zu verkaufen

Kester-Pflanze

Im Rektum versteckte Medikamente

Hellbraune Ziegelsteine

Ein Ziegelstein Heroin

Verknüpfung

Ein Kontakt oder eine Quelle für Drogen

Lange Linie

Eine lange Schlange Kokain

Lucy

Ein anderer Name für Säure oder LSD

Bilden

Die Notwendigkeit, mehr Medikamente zu finden.

Mann

Eine Bezugsquelle oder ein Drogendealer

Maultier

Ein Transporteur oder Lieferant von Arzneimitteln

OT

Out trapping/Da draußen

Passieren

Eine Überweisung von Drogen oder Drogengeldern

Pebs

Medikamente der Klasse A, aufgeschlüsselt für den Vertrieb.

Kieselsteine/Kiesel

Pellets aus Heroin, Crack oder Steroiden.

Prang raus

Paranoia, die aus einem drogeninduzierten Zustand resultiert

Pusher

Verkäufer von Drogen.

Schienen

Linien von Kokain.

Punktzahl

Drogen kaufen.

Servieren/Slanging/Flipping

Der Akt des Drogenverkaufs.

Zeug/Stecker

Um etwas in Ihr Rektum oder Ihre Vagina einzuführen, um es später zu entnehmen, z. B. Medikamente.

Fallenhaus

Bereich oder Haus, das normalerweise und häufig von Drogendealern/Drogenkonsumenten bewohnt wird.

Fangen

Drogenverkauf auf der Straße.

April

Eine Waffe.

Glocken

Kugeln.

Nur

Machete.

Bora/Bohrer/Ching/Dipper/Rams/Ramsay

Messer.

Brenner/Eisen/Maschine/Mash/Matic/Scram/Spinner/Stick/Strally/Strap/Tum-Tum/Wap

Pistole

Mais

Munition

Dottie/Dumpy

Schrotflinte.

Hand Ting/Trey

Pistole

Mac(k)

Automatische Feuerwaffe

Mopp

Große Waffe.

Ochse

Rasiermesser oder Klinge.

Rambo

Großes Messer oder Machete.

Schaft/Schwert

Eine Messer- oder Klingenwaffe.

Spinner

Revolver.

Steine

Crack-Kugeln oder -Pellets.

Umreifen

Tragen einer Waffe oder Schusswaffe.

Tec

Pistole.

Absacken

Stechen im Unterkörper.

Rindfleisch-Tings

Einen Konflikt oder Kampf beginnen.

Burst/Woosh

Schießen.

Kochen/Dippen

Stechen.

Getaucht/Schwimmen

Niedergestochen.

Bohrer

Schütze oder Bandenmitglied.

Bohren

Angreifen, aggressiv oder eindringend.

Duppying

Tötung.

Verfeinert/befleckt/gelutscht

Wenn eine Person wegen ihres Besitzes, z. B. Drogen, ausgeraubt wurde.

Braten/Wooshing

Schießen.

Bekommen

Angegriffen oder ausgeraubt.

Schlagmann

Schütze.

Ketchup

Blut.

Kwef

Gewalt.

Kweff

Mit Waffe oder Messer töten.

Kweng

Geschnitten oder erstochen

Länge

Jemanden abschießen.

Nank

Messer oder Stich

Kein Gesicht

Maskiert oder mit verborgener Identität.

Otter

Schützen

am (ps.)

Feind

Opp-Block

Feindliches Territorium.

Punktzahl

Töte oder verletze einen Feind

Anzeigetafel/Scorecard

Eine Liste der getöteten, verletzten oder besiegten Feinde.

Rauch

Töten.

Spitzel

Informant.

Spritzen/Spritzen nach oben/Spritzen nach unten

Stechen.

Spritzen

Jemanden mit Säure besprühen.

Klebrig

Gefährlich.

Sind Sie davon betroffen? Wir würden gerne von Ihnen hören. Sie können uns per E-Mail an [email protected] kontaktieren

AKTIE